Ü-Tandem

Katharina Schmidt

Studium Germanistik und Theaterwissenschaft in Nürnberg, später Wechsel in den Diplomstudiengang „Musiktheater-Regie“ nach Hamburg, längere Studienaufenthalte in Mailand und Bergamo. Fernstudium AKAD und staatliche Übersetzerprüfung Italienisch

Seit 1995 Übersetzerin und Gutachterin u.a. für, Arena, mare Verlag, Goldmann, Klett Cotta, Kampa und S.Fischer, Hanser in den Bereichen Belletristik, Kinder- und Jugendbuch. Später auch Sachbuch für Ullstein, Malik, Christian, Diogenes

Seit 2009 Festes Übersetzungsteam mit Barbara Neeb
Seit 2009 Organisation und Moderation von Übersetzerveranstaltungen u.a. im Rahmen der Weltlesebühne e.V. und der BücherFrauen

2012/14 Organisation und Moderation beim Europäischen Poesiefestival Frankfurt

Seit 2016 Organisation des BücherFrauen-Messerundgangs in Frankfurt

Seit 2019 Organisation und Moderation der Reihe „Frauen in der Frankfurter Literaturszene“

Seit 2020 Mitarbeit im Projekt der Weltlesebühne zur Entwicklung und Produktion digitaler Formate

2020/21 Mentorin im Rahmen des BücherFrauen-Mentoringprogramms Frankfurt/Heidelberg/Köln

2021 extensiv-initiativ-Stipendium für Germana Fabiano „L’ultimo raìs“, Arbeitsstipendium für G. Clima „Black boys“

Seit 2021 Bloggen für die Weltlesebühne e.V.

2022 Workshop „Digitale Inhalte für Literaturschaffende“ für Branchentreff Literatur (lettrétage e.V., Berlin)

2023 Workshop „Übersetzen im Team“ gemeinsam mit Barbara Neeb für die Jahrestagung des VdÜ
Konzeption Vortrag und Workshop beim Romanistentag Leipzig

Mitgliedschaften im: VdÜ, Weltlesebühne e.V., BücherFrauen e.V. , texttreff, webgrrls